רוב הזמן.
כמעט כל הזמן.
אבל אתמול נניח, היה יום לא קל.
זה התחיל מזה שנסעתי להסתובב ב-china town. מצאתי אותה (לדעתי china town היא נקבה) בקלות מפתיעה, אבל אז גיליתי שהיא מאוד מאוד חמקמקה ה-china town הזאת. כל שניה היא נעלמה לי ומצאתי את עצמי מסתובבת במעגלים בפריפריה שלה. השעה היתה כבר אחרי 16:00 ואני עוד לא אכלתי צהריים ורק חיפשתי מקום לאכול שיש בו גם שלטים באנגלית. אז אחרי 40 דקות של שוטטות איתרתי שוב את china town, וגם מסעדה עם שלטים באנגלית. אבל מסתבר שזה לא מבטיח שהאוכל יהיה טיפה יותר מותאם לחך מערבי. כל הסועדים היו סינים צעקנים, והאוכל שהביאו לי היה מן עיסה של בצק לא מוכן או אורז דביק ובתוך כל אחד מהם בשר לא מוכן (ולא דודי, לא נראה לי שיש להם תעודת כשרות...). אכלתי איכשהו שני ביסים מהאורז, בקשתי חשבון, וקיבלתי נזיפה מהמלצרית הסינית שלא אכלתי את המנות שהזמנתי.
אחר כך נסעתי לאיזור של הלימודים שלי, והחלטתי להעביר את הזמן בבית קפה נעים. אז מסתבר שבניו יורק בית קפה נעים זאת ממש דרישה מוגזמת. יש סטארבקס, ומלא דיינרים עם כסאות פלסטיק וניאונים צבעוניים, או בארים. זהו. לא שמעו כאן על הלאב איט בכלל!
ואז הלכתי לשיעור הראשון ב-SVA. הבנין אחלה, והמורה ממש חמוד, אבל אני מתמקדת עכשיו בדברים הרעים, אז נא לא להפריע עם דברים טובים.
התגלית הראשונה המפתיעה שלי היתה שאין subtitles. המורה פשוט מדבר אנגלית וזהו, כולם מבינים. אבל גיליתי גם שכמו שכשרואים סרט בלי תרגום לא שמים לב לזה אחרי כמה דקות, אז גם כשרואים שיעור.
ועדיין, בכלל בכלל לא קל לספר על עצמי באנגלית לכיתה של 14 אנשים שמתוכם 12 אמריקאים, וגם קצת מביך אם המורה שואל אם לכולם יש מילה שאני לא מכירה בבית, וכולם מרימים את היד (גם אני הרמתי - הנחתי שיש לי...). ובאותו הקשר - איזה מן דבר זה ש"דיסק און קי" זה מילה בעברית?!
חוץ מזה הם מדברים באינטשים, שמבחינתי זה מידה למסכים בלבד, והתרגיל הראשון שלנו הוא על ה-black and white issue ומבחינתי אין שום issue כזה...
אז זהו, לא תמיד הכל קל וכיף. מצד שני, היום הלכתי לקנות לי דברים ללימודים בחנות למוצרי אמנות שרק בשבילה היה שווה לבוא לפה, ומיד שכחתי את האנגלית, והבלי תרגום, והאוכל הסיני המגעיל, והדיינרים עם הכסאות פלסטיק ואפילו את הלאב איט...
כמעט כל הזמן.
אבל אתמול נניח, היה יום לא קל.
זה התחיל מזה שנסעתי להסתובב ב-china town. מצאתי אותה (לדעתי china town היא נקבה) בקלות מפתיעה, אבל אז גיליתי שהיא מאוד מאוד חמקמקה ה-china town הזאת. כל שניה היא נעלמה לי ומצאתי את עצמי מסתובבת במעגלים בפריפריה שלה. השעה היתה כבר אחרי 16:00 ואני עוד לא אכלתי צהריים ורק חיפשתי מקום לאכול שיש בו גם שלטים באנגלית. אז אחרי 40 דקות של שוטטות איתרתי שוב את china town, וגם מסעדה עם שלטים באנגלית. אבל מסתבר שזה לא מבטיח שהאוכל יהיה טיפה יותר מותאם לחך מערבי. כל הסועדים היו סינים צעקנים, והאוכל שהביאו לי היה מן עיסה של בצק לא מוכן או אורז דביק ובתוך כל אחד מהם בשר לא מוכן (ולא דודי, לא נראה לי שיש להם תעודת כשרות...). אכלתי איכשהו שני ביסים מהאורז, בקשתי חשבון, וקיבלתי נזיפה מהמלצרית הסינית שלא אכלתי את המנות שהזמנתי.
אחר כך נסעתי לאיזור של הלימודים שלי, והחלטתי להעביר את הזמן בבית קפה נעים. אז מסתבר שבניו יורק בית קפה נעים זאת ממש דרישה מוגזמת. יש סטארבקס, ומלא דיינרים עם כסאות פלסטיק וניאונים צבעוניים, או בארים. זהו. לא שמעו כאן על הלאב איט בכלל!
ואז הלכתי לשיעור הראשון ב-SVA. הבנין אחלה, והמורה ממש חמוד, אבל אני מתמקדת עכשיו בדברים הרעים, אז נא לא להפריע עם דברים טובים.
התגלית הראשונה המפתיעה שלי היתה שאין subtitles. המורה פשוט מדבר אנגלית וזהו, כולם מבינים. אבל גיליתי גם שכמו שכשרואים סרט בלי תרגום לא שמים לב לזה אחרי כמה דקות, אז גם כשרואים שיעור.
ועדיין, בכלל בכלל לא קל לספר על עצמי באנגלית לכיתה של 14 אנשים שמתוכם 12 אמריקאים, וגם קצת מביך אם המורה שואל אם לכולם יש מילה שאני לא מכירה בבית, וכולם מרימים את היד (גם אני הרמתי - הנחתי שיש לי...). ובאותו הקשר - איזה מן דבר זה ש"דיסק און קי" זה מילה בעברית?!
חוץ מזה הם מדברים באינטשים, שמבחינתי זה מידה למסכים בלבד, והתרגיל הראשון שלנו הוא על ה-black and white issue ומבחינתי אין שום issue כזה...
אז זהו, לא תמיד הכל קל וכיף. מצד שני, היום הלכתי לקנות לי דברים ללימודים בחנות למוצרי אמנות שרק בשבילה היה שווה לבוא לפה, ומיד שכחתי את האנגלית, והבלי תרגום, והאוכל הסיני המגעיל, והדיינרים עם הכסאות פלסטיק ואפילו את הלאב איט...
מצחיק, מיכאל!
השבמחקגם כשלא קל את הכי מצחיקה! וכותבת נהדר. אני מפיצה את הבלוג בקרב המשפחה
השבמחקחסכת לי. תכתבי לנו עוד. גם בלוג על מצוקותייך מאיר קצת את חיי היום יום האפרוריים ..
השבמחקאז איך אומרים דיסק און קי באנגלית?
השבמחקFlash Drive או Flash memory. מוזרים האמריקאים האלו...
השבמחקטל,
השבמחקאחריה שאיבדתי אותך ואני עומד לאבד את דודי ואת תור, איבדתי גם את אוסקר, הכלב האהוב שלי, שמזכיר לי במידה רבה אותך, משום שגם הוא מאוד מסודר בשלומפריות שלו.
כבר התחלתי להתרגל שהוא איננו איתנו, אבל בת עמי שמאוד התעקשה הצליחה למצוא אותו.
אם הוא חזר בטח גם את תחזרי.
הייתי נותן הרבה כדי לראות אותך עושה את אותן שטויות שאת עושה בעברית, והכל באנגלית ובצ'יינה טאון כשאת רעבה.
אוהב אותך, אריק.
נ.ב.
יחד עם דודי אנחנו עומדים בתור אצל תור כדי ללמוד איך להתכתב באמצעות הבלוג.
אריק,
השבמחקאיזה מרגש שאתה מגיב בבלוג שלי! נראה לי שעכשיו המשיח באמת יכול לבוא! (ואני כל כך מתרגשת מזה שאתה מגיב, שאני סולחת לך שאתה משווה אותי לכלב מסודר בשלומפריות שלו...).
נשיקות וגעגועים רבים!
(עכשיו אתה רק צריך לתרגל את הסיפור הזה של לכתוב מייל וממש נוכל לתקשר).
בעניין של לתרגל לכתוב מייל, זה נכון שאני עדיין תלותי בתור, ואולם היא התחייבה שעד שהיא תעזוב היא תתרגל אותי, ואם אני לא אצליח ללמוד עד אז היא תישאר בקשר.
השבמחקבעצם די ברורה התגובה של המלצרית, את באמת היית די חצופה...
השבמחקאיך לא סיימת מה שהיה לך בצלחת כשבסין יש מיליוני ילדים רעבים????!!
ובכן, יקרה שלי -
השבמחקקפה טעים וגם שנחמד לשבת:
http://www.frenchroastny.com/
http://www.lepainquotidien.com/
ויש גם ארומה בסוהו אבל שם קצת פחות כיף לשבת
אה וגם בלתזאר חובה!
http://www.balthazarny.com/